26 oct. 2009

Letra y Traducción de Without You Near- Alondra


Alondra
es una cantante mexicana poseedora de varios discos de oro, ganadora del Billboard Latino y artista nominada al Grammy Latino; durante los años 80 fue una exitosa intérprete juvenil y llegó a conquistar las listas de música pop en México y Latinoamérica. Conocida también como la "Madrina de Menudo" por impulsar y compartir conciertos con el famoso grupo Menudo durante su carrera, participó también en 4 festivales OTI y representa a México en el Festival Mundial de la Canción en Tokio, Japón, consiguiendo el segundo puesto por detrás de la cantante canadiense Céline Dion. Alondra vivió un regreso artístico triunfal cuando, después de un retiro de 15 años para dedicarlos a sus hijos, queda nominada al Grammy con su primer álbum. También grabó 3 álbumes más en varios géneros como el pop, rock, trance, cumbia, tango o balada.


Alondra - Without You Near - Album 10+ - Music Video - Awesome video clips here

Vea Letra y Traducción de Without You Near- Alondra



It´s a little bit lonely for me
It´s a little bit faint without you near
Without you near
[x2]

Is it wise to say
While the other´s waiting
She´s contemplating you
Another passes by the door
Any other day you just look around and
All you see is gone
All you see is gone

How can you sit there watching
Someone else?
How can you sit there sit there watching
[x2]

Faint without you near
Lonely down here

Traducción de la canción



ES UN POCO SOLITARIO PARA MI
ES UN POCO TÉNUE SIN TI CERCA
SIN TI CERCA
[X2]

ES SABIO DECIR
MIENTRAS EL OTRO ESPERA
ELLA TE ESTÁ CONTEMPLANDO
OTRO PASA JUNTO A LA PUERTA
CUALQUIER OTRO DÍA, TU SOLO MIRAS ALREDEDOR
Y TODO LO QUE VES SE HA IDO
Y TODO LO QUE VES SE HA IDO

COMO PUEDES SENTARTE AHI MIRANDO
A ALGUIEN MAS?
COMO PUEDES SENTARTE AHI MIRANDO, SENTARTE AHI MIRANDO
[X2]

TODO ES TÉNUE SIN TI CERCA
TODO ESTÁ SOLITARIO POR AQUI

Canción Letra y Traducción de Without You Near- Alondra

Confira las mejores musicas, mp5, mp4, celulares, notebooks y juegos en Valeus.net.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada